غزل ۴۳۸
غزل ۴۳۸
سَبَتْ سَلْمیٰ بِصُدْغَیها فُؤادي
نگارا بر من بیدل ببخشای
حبیبا در غم سودای عشقت
أَ مَنْ اَنْکَرْتَني عَن عشق سَلْمیٰ
که همچون مُت به بوتَن دل وَ اِی رَه
به پی ماچان غَرامت بِسپُریمَن
غم این دل بِواتَت خورد ناچار
دل حافظ شد اندر چین زلفت
و رُوحي کُلَّ یَومٍ لي یُنادي
و واصِلْني علی رَغْمِ الْأَعادي
تَوَکَّلْنا علی رَبِّ الْعِبادِ
تُزَاوَّل آن روی نِهْکو بِوادی
غَریقُ الْعِشقِ في بَحْرِ الْوِدادِ
غَرَت یک وی رَوِشتی از اَما دی
و غَر نه او بِنی آنچَت نَشادی
بِلَیلٍ مُظْلِمٍ وَ اللّهُ هادي
سَبَتْ سَلْمیٰ بِصُدْغَیها فُؤادي
و رُوحي کُلَّ یَومٍ لي یُنادي
نگارا بر من بیدل ببخشای
و واصِلْني علی رَغْمِ الْأَعادي
حبیبا در غم سودای عشقت
تَوَکَّلْنا علی رَبِّ الْعِبادِ
أَ مَنْ اَنْکَرْتَني عَن عشق سَلْمیٰ
تُزَاوَّل آن روی نِهْکو بِوادی
که همچون مُت به بوتَن دل وَ اِی رَه
غَریقُ الْعِشقِ في بَحْرِ الْوِدادِ
به پی ماچان غَرامت بِسپُریمَن
غَرَت یک وی رَوِشتی از اَما دی
غم این دل بِواتَت خورد ناچار
و غَر نه او بِنی آنچَت نَشادی
دل حافظ شد اندر چین زلفت
بِلَیلٍ مُظْلِمٍ وَ اللّهُ هادي
شرح غزل
مطلع غزل: سَبَتْ سَلْمیٰ بِصُدْغَیها فُؤادي و رُوحي کُلَّ یَومٍ لي یُنادي